【圍爐取笑】JM tone港式英文又出事 網民嘲笑改完都係錯

本站總編 2020/09/09 檢舉 我要評論

昨日是Janice Man和有米老公吳啟楠結婚1周年,JM在社交網貼當年今日結婚相紀念,並甜蜜留言:「That moment in time when two become one 8 September 2019 Time flies! Can’t believe it’s been one year already」不過,JM tone的港式英語被網民捉錯處,留言取笑:「好差嘅英文」。

原來好多網民關心JM的英文,踢爆她原先的帖文原句:「remembering today last year, wtf 搵人proof read下先出啦...」有網民好奇問:「佢有講remember 呢句咩?」幫JM神還原的網民答:「佢睇完comment改咗句英文lol」網民圍爐取笑:「改咗grammar都係錯」,並感嘆何解英文差的人都喜歡寫英文?

屋邨妹出身的JM,在紡織學會美國商會胡漢輝中學畢業,未讀完書已被星探發掘,14歲入行做o靚模,JM雖然只有中五程度,傳聞會考得2分,但就好鍾意講英文,更獨創自家口音「JM Tone」,中英夾集又亂用grammar,多次被輪迴取笑,甚至被批為「偽ABC」,簡直可以集結成笑話書:

#初出道時講英文口窒窒,只能尷尬地說:「Yea….and then….多謝你哋呀 。」(語句間一定要加Yea)

#「今日嚟到一個Perfume嘅event啦,其實我自己平時都好鍾意噴香水㗎。」(講完英文單詞,再加中文解釋,擔心大家唔知Perfume是香水。)

#R音非常突出,將「Cleansing Foam」說成「Cleansing Forrrrrrrm」,中英夾雜「去rrrr NewYorrrrrrk食corrrrn」,連廣東話都愛加r:「幾想rrrn」、「碎rrr花style na」、「兩rrrn間餐廳」。

#去年在米蘭古堡舉行婚禮用英語說誓詞,說「Cherish」一字時食螺絲,讀成「Church」音。




用戶評論